liêm sỉ

Học thuật
Thân thiện
liêm sỉ

Một học sinh trả lại chiếc ví nhặt được cho người đánh rơi vì liêm sỉ.

Definition
  1. Noun:
    • Sense of shame; integrity and shame: "Liêm sỉ" refers to the moral quality of being upright, honest, and having a sense of shame that prevents one from doing dishonorable or disgraceful things. It combines the concepts of integrity ("liêm") and shame ("sỉ").
Usage Examples
  • Noun:
    • Anh ta người liêm sỉ. (He is a person with a sense of shame/integrity.)
    • Hành động đó chứng tỏ hắn không liêm sỉ. (That action proves he has no sense of shame.)
    • Liêm sỉ phẩm chất quan trọng của một con người. (A sense of shame/integrity is an important quality of a person.)
Advanced Usage
  • "mất liêm sỉ": to lose one's sense of shame; to act shamelessly.
    • Anh ta đã mất liêm sỉ khi làm việc đó. (He lost his sense of shame when he did that.)
  • "vô liêm sỉ": shameless; lacking integrity and shame.
    • Kẻliêm sỉ không biết xấu hổ. (A shameless person does not know shame.)
  • "còn liêm sỉ": to still have a sense of shame.
    • Hãy làm sao cho mình còn liêm sỉ. (Act in a way that you still keep your sense of shame.)
Variants and Related Words
  • Liêm (adj/n): Upright, honest, incorruptible. Often used in compounds like "liêm chính" (honest and upright).
  • Sỉ (n): Shame, disgrace. Often used in compounds like "sỉ nhục" (humiliation, disgrace).
  • Liêm khiết (adj): Incorruptible, honest. A close synonym focusing on honesty.
  • Danh dự (n): Honor, reputation. Related but broader than "liêm sỉ".
Synonyms
  • Lòng tự trọng: Self-respect.
  • Danh dự: Honor.
  • Sự trung thực: Honesty.
Related Phrases
  • "Biết liêm sỉ": To know shame; to have a conscience.
    • còn biết liêm sỉ nên đã xin lỗi. (He still knows shame, so he apologized.)
  • "Không biết liêm sỉ": To be shameless.
    • Hắn thật không biết liêm sỉ! (He is truly shameless!)
Related Idioms
  • "Treo đầu , bán thịt chó": Literally "Hang a goat's head, sell dog meat". It means to engage in fraud or deception, which is an action against "liêm sỉ".
    • Công ty đó treo đầu bán thịt chó, thật liêm sỉ. (That company is fraudulent, it's truly shameless.)
  • "Ăn cây táo rào cây sung": Literally "Eat from the apple tree but fence the fig tree". It means to be ungrateful or disloyal, often considered against "liêm sỉ".
    • Hắn giúp anh anh lại phản bội, thật không liêm sỉ. (He helped you and you betrayed him, that really shows no integrity.)
liêm sỉ

Một học sinh trả lại chiếc ví nhặt được cho người đánh rơi vì liêm sỉ.

  1. sense of shame